aaaa

Assurance qualité

Dans l'industrie des langues, le secret pour fournir des services de qualité est de suivre une procédure de travail optimisée, basée sur une bonne organisation et un contrôle minutieux.

Dotloc vérifie soigneusement chaque étape du projet, effectue des contrôles de qualité durant le processus pour faire respecter ses strictes normes internes en matière de qualité et suit les directives européennes, qui se présentent sous la forme suivante :

  • Analyse de la viabilité et de la rentabilité du projet
  • Présentation du devis et des conditions au client
  • Désignation d'un chef de projet qualifié et d'un responsable linguistique spécialisé
  • Mise en place d'un calendrier et d'une stratégie
  • Traitement des fichiers de logiciel, web, image ou autres par un ingénieur en informatique
  • Sélection de l'outil de traduction assistée par ordinateur (TAO) le plus adéquat
  • Préparation des spécificités du projet, des guides de style et des procédures pour tous les membres de l'équipe
  • Attribution des tâches aux traducteurs natifs spécialisés et aux autres professionnels requis
  • Gestion des doutes et questions et de la terminologie
  • Révision de la traduction par un réviseur linguistique professionnel, sous la supervision du responsable linguistique
  • Création d'une mémoire de traduction et de glossaires
  • Vérification en profondeur des listes de contrôle pour la qualité
  • Réalisation des tâches de publication assistée par ordinateur (DTP), de mise en forme du texte et de présentation
  • Compte-rendu régulier au client sur l'évolution du projet
  • Livraison au client dans les délais et sans frais ajoutés
  • Analyse du projet à posteriori pour échanger les remarques et mettre en place de meilleurs procédés
  • Stricte conformité aux accords de confidentialité du client et du produit